Keine exakte Übersetzung gefunden für عناوين الاتصال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عناوين الاتصال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Les coordonnées et adresses de contact des personnes d'écoute;
    • بيانات وعناوين الاتصال بالأشخاص الذين يستمع إليهم؛
  • Talbott a des adresses de contact pour deux comptables séparés
    تالبوت عنده عناوين إتصال لمحاسبين منفصلينِ
  • - Site Web www.schwanger-info.de fournissant des informations et des adresses de contact concernant tous les aspects de la grossesse et de l'accouchement;
    - والتواجد على شبكة إنترنت (www.schwanger-info.de) مع توفير معلومات وعناوين للاتصال بشأن جميع جوانب الحمل والولادة.
  • • Si possible, une notification écrite avant de modifier les coordonnées ou le régime de propriété ou le nom ou l'adresse d'une installation.
    • إشعار خطي، حيثما أمكن، قبل إجراء أي تعديل في تفاصيل عناوين الاتصال أو الملكية؛ أو اسم الشركة أو عنوانها.
  • b) De publier, sur son site Web, les coordonnées des points de contact;
    (ب) أن ينشر عناوين مراكز الاتصال من خلال موقعه على شبكة الإنترنت؛
  • b) De publier, sur son site Web, les coordonnées des points de contact ;
    (ب) أن ينشر عناوين مراكز الاتصال من خلال موقعه على شبكة الإنترنت؛
  • c) Les États qui ont des activités spatiales et les organisations internationales intergouvernementales qui ont déclaré accepter les droits et les obligations prévus dans la Convention sur l'immatriculation devraient, lorsqu'ils auront désigné des points de contact pour leurs registres appropriés, communiquer leurs coordonnées au Bureau des affaires spatiales du Secrétariat;
    (ج) ينبغي للدول التي تقوم بأنشطة فضائية والمنظمات الحكومية الدولية التي أعلنت قبولها الحقوق والالتزامات الناشئة بموجب اتفاقية التسجيل أن تقدم، عند تحديد مراكز اتصال لسجلاتها المناسبة، عناوين الاتصال بتلك المراكز إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة؛
  • c) Les États qui ont des activités spatiales et les organisations internationales intergouvernementales qui ont déclaré accepter les droits et les obligations prévus dans la Convention sur l'immatriculation devraient, lorsqu'ils auront désigné des points de contact pour leurs registres appropriés, communiquer leurs coordonnées au Bureau des affaires spatiales du Secrétariat;
    (ج) ينبغي للدول التي تقوم بأنشطة فضائية والمنظمات الحكومية الدولية التي أعلنت قبول الحقوق والالتزامات الناشئة بمقتضى اتفاقية التسجيل، أن تقدّم، عند تعيين موظفي اتصال لسجلاتها المناسبة، عناوين الاتصال بهم إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة؛
  • c) Les États qui ont des activités spatiales et les organisations internationales intergouvernementales qui ont déclaré accepter les droits et les obligations prévus dans la Convention sur l'immatriculation devraient, lorsqu'ils auront désigné pour leurs registres appropriés des interlocuteurs, communiquer leurs coordonnées au Bureau des affaires spatiales du Secrétariat;
    (ج) ينبغي للدول التي تقوم بأنشطة فضائية والمنظمات الحكومية الدولية التي أعلنت قبول الحقوق والالتزامات الناشئة بمقتضى اتفاقية التسجيل، أن تقدّم، عند تعيين موظفي اتصال لسجلاتها المناسبة، عناوين الاتصال بهم إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة؛
  • c) Les États qui ont des activités spatiales et les organisations internationales intergouvernementales qui ont déclaré accepter les droits et les obligations prévus dans la Convention sur l'immatriculation devraient, lorsqu'ils auront désigné pour leurs registres appropriés des interlocuteurs, communiquer leurs coordonnées au Bureau des affaires spatiales du Secrétariat;
    (ج) ينبغي للدول التي تقوم بأنشطة فضائية والمنظمات الحكومية الدولية التي أعلنت قبول الحقوق والالتزامات الناشئة بمقتضى اتفاقية التسجيل، أن تقدّم، عند تعيين موظفي اتصال لسجلاتها المناسبة، عناوين الاتصال بهم إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأمانة العامة؛